Thursday, October 27, 2011

家乡小吃 - 豆沙饼 Tau Sar Paeng



来澳9个月,和纽国比较,无疑的我还是比较爱纽国的纯与朴。
悉尼大都会里的人们,来去匆匆,生活中的斗争,忙与盲,
个个的脸上不再有笑容,心中也少了那份宽容。
在纽国生活了9年, 一向独来独往的我也不曾因为一个人而感觉害怕,
在悉尼,自从地铁里被人故意的欺负后,我开始讨厌一个人独自的走在街上,
总是担心又可能哪个生病的人突然给我一个大澳独特的问候。
那天一个人驾车到超市,开车时我分外小心,严守交通,不容自己出错。
天晓得,还是碰到了生病的男人,经过我车时,按了一下车笛,
还给了令人讨厌的手势。。。。
怎么了,我又怎么了?
(⊙_⊙?)
你们到底是为什么,欺负人是你们每天不可缺少的事情吗!
你们不是也驾大车,不是也穿得得体,不是也受教育
不是也有妻有儿有女。。。
难 道???
心里不平衡吗。。。




《 厨房 1、2、3》

儿子有一天不经意的说,想念这豆沙饼,
我其实收到了,绿豆也买了这是一直躺在厨房,
昨天把心一横,决定了今天来给他做豆沙饼。

之前Jane和我要这食谱时,一时不知道食谱是谁的,
终于大脑努力还是有用的。 食谱是 Lily Aunty 的 ,谢谢咯!




Ingredients:



Dough A:
240 g flour
120 g shortening
Dough B:
240 g all-purpose flour
60 g confectioner's sugar
60 g shortening
120 ml water



Filling (savory)


1/2 cup peeled mung beans (soak for 2-3 hrs, steamed and mashed/blended)

6 tbsp cooking oil

4 level tbsp shallot, sliced thinly
1/2 cup sugar
2 tsp salt
1/2 tsp white pepper

Method:

Filling:
Combine sugar, salt, and mashed beans in a large bowl. Mix well.




Heat oil in wok or pan. Stir-fry the shallots till fragrant and lightly browned, removed fried shallot and set aside for later use. Add bean mixture, stir-fry on low heat till it becomes dry and able to form a ball.
Remove from heat and stir in fried shallots. Cool completely, divide and shape filling into 30

equal portions.
Alternatively, mix sliced shallots with 1 tsp oil and microwave on high, 1 minute at a time until brown.
Microwave all the other ingredients on high until bean paste is dry and can be formed into a ball. (If it has gone too dry, add some water, if it is still wet, continue to microwave) Add in the shallots and leave to cool before dividing into 30 portions.





Dough:

Preparation for dough A and B is done separately and the same method applies.
Bring together all ingredients for each dough, mix well and knead to form soft dough.
Cover and let them stand for 30 minutes.
Divide and shape each dough into 30 equal portion balls.


Assemble:
Wrap dough B around dough A.
Roll it out as thin and rectangular in shape as possible. Fold the sides in making 3 layers.
Repeat the rolling and folding again.




Roll it out into 10 cm/4 inch diameter circle and wet the surface of circle.
Place the filling at the center. and ring all edges together, pinch to seal.




Egg wash and sprinkle some sesame seeds on the top if desired.
Baked Tau Sar Paeng:


Preheat oven at 180 degree C/375 degree F and bake for 20 minutes till golden brown.
Fried Flower Tau Sar Paeng:
Heat enough oil for deep frying until 300 f(Use a small saucepan, big enough for frying 1 paeng at a time and remember not to fill oil more than half way up the saucepan)
Cut the pastry of the paeng into 8 sections - do not cut too deep - cut only the pastry.
Put the paeng on a small sieve and then lower into oil. Let it fry for a while and when the petals start going apart, shake the sieve gently to loosen the petals . Stop shaking the sieve when the paeng looks like a flower. Let it fry until golden brown.
Remove from oil and let it drain on a cooling rack.
Continue to fry the rest of the paeng and remember to adjust the temperature of the oil.






一个人用了1个半小时把50粒小豆沙饼弄好
\(^o^)/~
后来洗洗刷刷2个小时才发现。。。
原来老了,脚酸腰酸,
哎!真是的,好妈妈有够难当的,
让我不得不说,谢谢你了我的妈妈!



15 comments:

  1. 我听说澳洲人都很排华,这是真的吗?

    ReplyDelete
  2. 其實这里還是有很多和藹可親的洋人,不要失望。若沒辦发碰到了,也只好置之不理。加油!

    ReplyDelete
  3. 豆沙餅看起來跟外邊賣的沒兩樣。讚!!

    ReplyDelete
  4. 可能是city 吧?我这里比较kampung所以还很好。

    ReplyDelete
  5. I have been living here for over 11 years and haven't met with any ang mos who are racists but rude people, I believe that they are everywhere, not just Sydney. Shouldn't give up. Shouldn't let that guy ruin your days anymore.Smile! The people in Sydney are very friendly, stay a bit longer, you'll get use to it. Don't give up. You'll be more worrying if you see a stranger smiling to you with no reason!

    要向妳的朋友,伶俪澄清一下我所接觸的澳洲人都不排华,反而很喜歡華人哦!

    ReplyDelete
  6. 伶俪
    Jessie说了,其实应该这么说,有些人就是爱搞怪吧!还是我是那种别人看了不顺眼的人,哈哈!

    ReplyDelete
  7. 蓝天白云,
    我周围也有不错的洋人,也有很照顾我们的洋人朋友,对啦,碰到这样的人,就可怜他的无知,为他祈祷C:

    ReplyDelete
  8. Jane,
    看来我要少点一个人出门了C:

    ReplyDelete
  9. Jessie,
    I am ok, will not let them ruin my days, for me i assumed they have mental illness.

    ReplyDelete
  10. I had same experience when I lived in Sydney... also scared of being alone in the train.

    ReplyDelete
  11. Lydia,
    i thought i m the only one that had this bad feeling. Maybe i m not use to go on train

    ReplyDelete
  12. °º♪♫
    °º✿♪♫
    º° ✿♫ ♪♫°
    Olá, amiga!
    Em todos os lugares do mundo tem pessoas boas e más... tenha calma.
    Suas receitas são sempre deliciosas.
    Boa semana!
    Beijinhos.
    Brasil°º♪♫
    °º✿♪♫
    º° ✿♫ ♪♫°

    ReplyDelete
  13. Hi, YHL

    I dont have chinese software. So have to type in english. I'm also not good in English. I had the same experience with you when I first arrive in Queensland. Well, I just dont care! dont take it too heart. Everywhere, there's bound to have "black sheeps" around.

    I just tell myself, stay positive and dont care what others think of me. I just want to be myself! :) Jia-You!

    By the way, I just get to know your blog, very impressive! Thank you for all your wonderful recipes!

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails